‘文化・社会 Culture’ カテゴリ

シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌7: Tanka for Sonnet 7

2018-12-08
7. 君の美は 年重ねても なお留む ただその系譜 子なくば絶える Yet mortal looks adore his beauty still, Attending on his golden pilgrimage; So thou, thyself outgoing in thy noon, Unlookst on diest, unless thou get a son. Lo, in the orient when the gracious light Lifts up his burning head, each under eye Doth homage to his new-appearing sight, Serving with looks his sacred majesty; And having climb’d ...
→ 続きを読む

保護中: シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌6: Tanka for Sonnet 6

2018-12-08
6. 君が美の 子孫を残す ためなれば 資金融通 潤沢にあり That’s for thyself to breed another thee That use is not forbidden usury, Which happies those that pay the willing loan. That’s for thyself to breed another thee, Then let not winter’s ragged hand deface In thee thy summer, ere thou be distill’d Make sweet some vial; treasure thou some place With beauty’s treasure, ere it be self-killed. Tha...
→ 続きを読む

保護中: シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌5: Tanka for Sonnet 5

2018-12-08
5. 彼の美に 時は残虐 振舞(ふるま)うも 蒸留すれば 子孫は残る Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze, will play the tyrants to the very same, But flowers distill’d, their substance still lives sweet. Leese but their show; their substance still lives sweet. Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same,...
→ 続きを読む

シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌4: Tanka for Sonnet 4

2018-12-08
4. 君はなぜ その美を惜しみ 浪費する 使われなくば 墓に入(い)るのみ Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty’s legacy? Thy unused beauty must be tomb’d with thee, Which, used, lives th’executor to be. Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty’s legacy? Nature’s bequest gives nothing, but doth lend; And, being frank, she lends to those are free. Then, beauteou...
→ 続きを読む

保護中: シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌3: Tanka for Sonnet 3

2018-12-08
3. 鏡(かがみ)見よ 自身の姿 その美貌 子に残さずば 死とともに滅す Look in thy glass, and tell the face thou viewest Now is the time that face should form another. But if thou live, remember’d not to be, Die single, and thine image dies with thee. Look in thy glass, and tell the face thou viewest Now is the time that face should form another; Whose fresh repair if now thou not renewest, Thou dost beguile the ...
→ 続きを読む

シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌2: Tanka for Sonnet 2

2018-12-08
2 時の刃は 君の美貌に 溝刻む その美留(とど)むは あなたの子のみ When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty’s field, Proving his beauty by succession thine! And see thy blood warm when thou feel’st it cold. When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty’s field, Thy youth’s proud livery, so gazed on now, Will be a totter’d weed, of small worth ...
→ 続きを読む

保護中: シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌1: Tanka for Sonnet 1

2018-12-07
1 うるわしの おのが記憶を 留(とど)むため 子孫をのこせ 美は永遠(とわ)に栄(は)ゆ From fairest creature we desire increase, That thereby beauty’s Rose never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory. From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty’s Rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But th...
→ 続きを読む

保護中: シェイクスピア・ソネット鑑賞短歌140: Tanka for Sonnet 140

2018-07-11
140 冷酷な おまえは女 嘘であれ おれへの愛を 言うが得策 Be wise as thou art cruel; Though not to love, yet, love to tell me so; For, if I should despair, I should grow mad, And in my madness might speak ill of thee. Be wise as thou art cruel; do not press My tongue-tied patience with too much disdain; Lest sorrow fend me words, and words express The manner of my pity-wanting pain. If I might teach thee wit...
→ 続きを読む

常盤台短歌1-11 掲載 Tokiwadai Tanka 1-11 in English

2018-07-02
Tokiwadai Tanka 1. 常盤台 城北誇る 優雅さよ 曲線やさし 心うるわす Tokiwadai, What an Elegant Garden City in Johoku, North Tokyo. The Greenery and Curvature Moistens People’s Minds. 2. 常盤台 優美なるとも 飾らない 住みやすきまち 人にやさしき Tokiwadai, With Its Beautiful and Elegant Cityscape, Still Comfortable and Homely, Nice to People. 3. 常盤台 優雅街並み 城北の 田園調布 なりと言わるる Tokiwadai, With its Elegant City Design, Comparable to Denench...
→ 続きを読む

常盤台の道路インフラ - 高い道路率

2018-05-31
常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版) ...
→ 続きを読む

« 以前の記事 新しい記事 »

著書のご紹介

新NISA時代の投資のヒント 投資・経済短歌&コラム: バフェットとケインズの投資法etc.


みんなの財布がふくらむ 新・利他の経済学: 物と心が豊かになる (GCS出版)


アナリスト出門甚一 ストーリー&エッセイ集: 分析と創造と怠惰の間(ゼネラルCS出版).


パウル・クレーのある部屋: 画家への思いとアートプリント・インテリア(エッセイ集) (GCS出版)


試験に役立つ 経済学短歌: 生活、ビジネス、投資のセンスをみがく (ゼネラルCS出版)


相場格言コラム・株投資短歌 (ジー・シー・エス出版)


英詩のリズムで読む新英訳百人一首 Reading ‘The Hundred Poems by One Hundred Poets’ in English Verse (ゼネラルCS出版)


短歌のリズムで読むシェイクスピア・ソネット: 14行詩をたった31文字ではやわかり (GCS出版)


常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版)


プリント版販売

財布がふくらむ 利他の経済学: 物と心が豊かになる発想転換の書 (GCS出版)


プリント版販売

酒・金・女etc. 江戸のパロディ 大田南畝の狂歌 Nanpo Ota’s Kyoka - Parody of Edo: 和英対訳コメント付き in Japanese and English (GCS出版)


古今和歌集 - 紀貫之の仮名序と和歌 Kokin Wakashu - Preface and Waka of Ki noTsurayuki: 和英対訳 Japanese - English Translation (GCS出版)


メディアビジネス勝者の新戦略





Copyright© 2025 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.