‘文化・社会 Culture’ カテゴリ
2019-01-01
108
この愛は 永遠(とわ)にかわらぬ 刻まれる
きみのしわさえ わたしのもので
Finding the first conceit of love there bred,
Where time and outward form would show it dead.
Nor gives to necessary wrinkles place,
Where time and outward form would show it dead.
What’s in the brain, that ink may character,
Which hath not figured to thee my true spirit?
What’s new to speak, what new to register,
That may express m...
→ 続きを読む
2019-01-01
107
占い師 予兆するのは きみの美が
わが詩のなかで 記念碑をみる
And the sad augurs mock their own presage;
My love looks fresh, and Death to me subscribes,
Since, spite of him, I’ll live in this poor rime,
And thou in this shalt find thy monument,
Not my own fears, nor the prophetic soul
Of the wide world dreaming on things to come,
Can yet the lease of my true love control,
Supposed as forfeit to a c...
→ 続きを読む
2019-01-01
106
きみの美を 称賛するも われらには
見る目はあるも ことばをもたず
I see their antique pen would have exprest
Even such a beauty as you master now.
For we, which now behold these present days,
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.
When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rime
In praise of ladies dead and lovely knights,
...
→ 続きを読む
2019-01-01
105
わが愛を 妄信的と 思うなよ
美と優(やさ)しさと 真(しん)こそわが詩
Let not my love be call’d idolatry,
Fair, kind, and true, is all my argument,
Fair, kind, and true, varying to other words;
And in this change is my invention spent,
Let not my love be call’d idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to...
→ 続きを読む
2018-12-31
104
わが友よ きみの若さは 変わらぬも
気づかぬうちに 美の夏終わる
To me, fair friend, you never can be old,
So your sweet hue, which methinks still doth stand,
Hath motion, and mine eye may be deceived:
Ere you were born was beauty’s summer dead.
To me, fair friend, you never can be old,
For as you were when first your eye I eyed,
Such seems your beauty still. Three winters’ cold
Have from the forests...
→ 続きを読む
2018-12-31
103
わが詩神 鏡にうつる きみの美に
生気うしなう ことばは無力
Alack, what poverty my Muse brings forth,
Look in your glass, and there appears a face
That overgoes my blunt invention quite,
Dulling my lines, and doing me disgrace.
Alack, what poverty my Muse brings forth,
That having such a scope to show her pride,
The argument, all bare, of more worth
Than when it hath my added praise beside!
O, bl...
→ 続きを読む
2018-12-31
102
わが愛は 強くなれども 沈黙す
この詩で彼を 飽(あ)きさせぬよう
My love is strengthen’d, though more weak in seeming;
I love not less, though less the show appear:
Therefore, like her, I sometime hold my tongue,
Because I would not dull you with my song.
My love is strengthen’d, though more weak in seeming;
I love not less, though less the show appear:
That love is merchandized whose rich esteeming
...
→ 続きを読む
2018-12-31
101
怠惰なる 詩神(ししん)よ記(しる)せ 彼の美を
真実(しんじつ)に筆(ふで) いらぬといわず
O truant Muse, what shall be thy amends
Make answer, Muse: wilt thou not haply say,
‘Truth needs no colour, with his colour fixt;
Beauty no pencil, beauty’s truth to lay;
O truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therei...
→ 続きを読む
2018-12-31
100
詩の女神 時の刃(は)しわを 刻む前
わが恋人を その詩に残せ
Return, forgetful Muse, and straight redeem
If Time have any wrinkle graven there;
Give my love fame faster than Time wastes life;
So thou prevent’st his scythe and crooked knife.
Where art thou, Muse, that thou forget’st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend’st thou thy fury on some worthless song,
Dark’ning thy ...
→ 続きを読む
2018-12-30
99
様々な 花の香りや 彩(いろど)りは
盗んだものだ すべてきみから
The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stoln from thee.
(注) 本編中、唯一の15行ソネット。通常の韻律構成は、 「abab cdcd efef gg」だが、ここでは、「ababa cdcd efef gg」と なっている。
The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal t...
→ 続きを読む
« 以前の記事
新しい記事 »