‘文化・社会 Culture’ カテゴリ
2018-12-22
58
神の命(めい) わたしは奴隷 君を待つ
たとえ地獄の 中にあっても
That god forbit that made me first your slave
O, let me suffer, being at your beck,
I am to wait, though waiting so be hell;
Not blame your pleasure, be it ill or well.
That god forbit that made me first your slave,
I should in thought control your times of pleasure,
Or at your hand the account of hours to crave,
Being your vassal, bound ...
→ 続きを読む
2018-12-22
57
わたしこそ 無価値な奴隷 のぞむのは
きみの幸せ 愛とは道化
I, like a sad slave, stay and think of nought
Save, where you are how happy you make those.
So true a fool is love, that in your Will,
Though you do any thing, he thinks no ill.
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do, till you require. ...
→ 続きを読む
2018-12-21
56
うるわしき 愛と倦怠 夏と冬
冬あるゆえに 夏また楽し
The spirit of love with a perpetual dullness.
Return of love, more blest may be the view;
Or call it winter, which, being full of care,
Makes summer’s welcome thrice more wisht, more rare.
Sweet love, renew thy force; be it not said
Thy edge should blunter be than appetite,
Which but to-day by feeding is allay’d,
To-morrow sharpen’d in his fo...
→ 続きを読む
2018-12-20
55
君の美は わが詩で永遠(とわ)に なるだろう
戦い破壊 時を越え
Nor marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rime;
Nor Mars his sword nor war’s quick fire shall burn
But you shall shine more bright in these contents
Nor marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rime;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, be...
→ 続きを読む
2018-12-20
54
香(かぐわ)しき あなたは薔薇だ 野の薔薇と
違いこの詩で 永遠(えいえん)となり
O, how much more doth beauty beauteous seem
By that sweet ornament which truth doth give!
The rose looks fair, but fairer we it deem
When that shall vade, my verse distils your truth.
O, how much more doth beauty beauteous seem
By that sweet ornament which truth doth give!
The rose looks fair, but fairer we it deem
For that swe...
→ 続きを読む
2018-12-20
53
何なのか あなたの実体 うるわしさ
全(まった)き美見るも 心は知れず
What is your substance, whereof are you made
And you in every blessed shape we know.
In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart.
What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can eve...
→ 続きを読む
2018-12-20
52
きみのこと 金庫の中に 入れておく
時おり開けて 酔いしれる
So am I as the rich, whose blessed key
Can bring him to his sweet up-locked treasure,
Blessed are you, whose worthiness gives scope,
Being had, to triumph, being lackt, to hope.
So am I as the rich, whose blessed key
Can bring him to his sweet up-locked treasure,
The which he will not every hour survey,
For blunting the fine point of seldo...
→ 続きを読む
2018-12-19
51
あなたから 疾風のごとく 離れたい
別のわたしが それに逆らう
Thus can my love excuse the slow offence
Of my dull bearer when from thee I speed:
Since from thee going he went willful-slow,
Towards thee I’ll run, and give him leave to go.
Thus can my love excuse the slow offence
Of my dull bearer when from thee I speed:
From where thou art why should I haste me thence?
Till I return, of posting is no ne...
→ 続きを読む
2018-12-19
50
つらき旅 終わる時が 近づくも
君への思い 絶ち難きなり
How heavy do I journey on the way,
When what I seek – my weary travel’s end –
His rider loved not speed, being made from thee:
My grief lies onward, and my joy behind.
How heavy do I journey on the way,
When what I seek – my weary travel’s end –
Doth teach that ease and that repose to say, ‘
Thus far the miles are measured from they friend...
→ 続きを読む
2018-12-19
49
そなえよう 君がわたしに 見切りつけ
よそよそしげに 過ぎ去る時を
Against that time, if ever that time come,
When I shall see thee frown on my defects,
Against that time do I ensconced me here
And scarcely greet me with that sun, thine eye,
Against that time, if ever that time come,
When I shall see thee frown on my defects,
When as thy love hath cast his utmost sum,
Call’d to that audit by advised res...
→ 続きを読む
« 以前の記事
新しい記事 »