‘文化・社会 Culture’ カテゴリ
2018-12-30
98
春や夏 花咲き匂う いろどりも
きみがいなくば 冬夜(とうや)のごとし
From you have I been absent in the spring,
Nor the lays of birds, nor the sweet smell
Could make me any summer’s story tell,
Yet seem’d it winter still, and, you away,
From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April, drest in all his trim,
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laught and leapt wit...
→ 続きを読む
2018-12-30
97
きみを待つ 夏の悦楽 きみ去れば
鳥もなきやみ 冬のおとずれ
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or, if they sing, ‘tis with so dull a cheer,
That leaves look pale, dreading the winter’s near.
How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen!
What old December’s bar...
→ 続きを読む
2018-12-30
96
その徳も 悪徳さえも 魅惑する
でもやめてくれ きみはわがもの
Both grace and faults are loved of more and less:
How many gazers mightst thou lead away,
If thou wouldst use the strength of all thy state!
But do not so; As thou being mine.
Some say, thy fault is youth, some wantonness;
Some say, thy grace is youth and gentle sport;
Both grace and faults are loved of more and less:
Thou makest faults...
→ 続きを読む
2018-12-30
95
きみの美は すべてのしみを 隠すとも
不実過ぎれば 輝きうしなう
O, in what sweets dost thou thy sins enclose!
Where beauty’s veil doth cover every blot,
Take heed, dear heart, of this large privilege;
The hardest knife ill-used doth lose his edge.
How sweet and lovely dost thou make the shame
Which, like a canker in the fragrant rose,
Both spot the beauty of thy budding name!
O, in what sweets dost t...
→ 続きを読む
2018-12-30
94
生と死に 流転するもの 行いが
悪しくば酸っぱい 悪臭放つ
The summer’s flower is to the summer sweet,
Though to itself it only live and die;
For sweetest things turn sourest by their deeds;
Lilies that fester smell far worse than weeds.
They that have power to hurt and will do none,
That do not do the thing they most do show,
Who, moving others, are themselves as stone,
Unmoved, cold, and to tempt...
→ 続きを読む
2018-12-29
93
きみはただ 美しすがた みせるのみ
きみのこころを 知るよしもなく
Whate’er thy thoughts or thy heart’s workings be,
Thy looks should nothing thence but sweetness tell.
How like Eve’s apple doth thy beauty grow.
If thy sweet virtue answer not thy show!
So shall I live, supposing thou art true,
Like a deceived husband; so love’s face
May still seem love to me, though alter’d new;
Thy looks with me, the...
→ 続きを読む
2018-12-29
92
その不実 知れたらわれは 死するのみ
きみの偽(いつわ)り われ知らずかも
Thou canst not vex me with inconstant mind,
Since that my life on thy revolt doth lie.
Happy to have thy love, happy to die!
Thou mayst be false, and yet I know it not.
But do thy worst to steal thyself away,
For term of life thou art assured mine;
And life no longer than thy love will stay,
For it depends upon that love of thine.
...
→ 続きを読む
2018-12-29
91
きみの愛 最善のもの わが誇り
うしなう恐れ われを惨めに
Thy love is better than high birth to me,
And having thee, of all men’s pride I boast:
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.
Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their bodies’ force;
Some in their garments, though new-fangled ill;
Some in their hawks and...
→ 続きを読む
2018-12-29
90
捨てるなら 苦しみぬいた 後でなく
今捨ててくれ 痛み癒(い)えぬも
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
At first the very worst of fortune’s might;
Compared with loss of thee will not seem so.
Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
Ah, do not, when my ...
→ 続きを読む
2018-12-29
89
別れるは わが過ちの ためと言え
むかしの仲で 傷つけぬため
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
And haply of our old acquaintance tell.
For thee, against myself I’ll vow debate,
Say that thou dist forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence:
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
...
→ 続きを読む
« 以前の記事
新しい記事 »