英訳 万葉撰歌-63 Selected Poems of Manyoshu-63 (18-4059)
河内女王(カフチノオホキミ)の歌一首
橘の 下照(シタデ)る庭に 殿(トノ)建てて 酒(サカ)みづきいます 我が大君(オオキミ)かも
A poem by Kawachi No Okimi
Oh, Emperor, who in the garden glittering with citrus oranges, plenteous,
Has built the palace and is now holding drinking parties, joyous.
(現代語訳)
河内女王の歌一首
橘の実で、木の下(蔭)も輝く庭に、御殿を建てて、酒盛りをなさる、わが大君よ
18-4059














