英訳 万葉撰歌-87 Selected Poems of Manyoshu-87 (2-166)

中湖 康太

磯の上(ウヘ)に 生(オ)ふるあしびを 手折(タヲ)らめど 見すべき君が ありといはなくに

I would like to cut the Japanese andromeda by the shore,
And show it to you, though you are not in this world any more.

磯の上(ウヘ)に 生(オ)ふるあしびを 手折(タヲ)らめど 見すべき君が ありといはなくに

右の一首は、今案(カムガ)ふるに、移し葬(ハブ)る歌に似ず。けだし疑はくは、伊勢神宮(イセノカムミヤ)より京に還(カヘ)りしときに路(ミチ)の上(ヘ)に花を見て、感傷哀咽(アイエツ)して、この歌を作るか。

(現代語訳)
右の一首は、今考えてみると、移葬の時の歌らしくない。もしかすると、伊勢神宮から京に還る時に、路の上に花を見て、感傷哀咽して、この歌を作ったのかもしれない。

磯のほとりに、生えているあしび(馬酔木)を、手折って、思わず花を見せたいと思うけれども、見せるべきあなたがいるわけではないのに。

Thinking about it now, the poem on the right does not seem like a song written at the time of reburial. Perhaps she produced this poem out of sentimental sadness after seeing flowers on the road while returning to Kyoto from Ise Shrine.

I would like to cut the Japanese andromeda by the shore,
And show it to you, though you are not in this world any more.

著書のご紹介

新NISA時代の投資のヒント 投資・経済短歌&コラム: バフェットとケインズの投資法etc.


みんなの財布がふくらむ 新・利他の経済学: 物と心が豊かになる (GCS出版)


アナリスト出門甚一 ストーリー&エッセイ集: 分析と創造と怠惰の間(ゼネラルCS出版).


パウル・クレーのある部屋: 画家への思いとアートプリント・インテリア(エッセイ集) (GCS出版)


試験に役立つ 経済学短歌: 生活、ビジネス、投資のセンスをみがく (ゼネラルCS出版)


相場格言コラム・株投資短歌 (ジー・シー・エス出版)


英詩のリズムで読む新英訳百人一首 Reading ‘The Hundred Poems by One Hundred Poets’ in English Verse (ゼネラルCS出版)


短歌のリズムで読むシェイクスピア・ソネット: 14行詩をたった31文字ではやわかり (GCS出版)


常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版)


プリント版販売

財布がふくらむ 利他の経済学: 物と心が豊かになる発想転換の書 (GCS出版)


プリント版販売

酒・金・女etc. 江戸のパロディ 大田南畝の狂歌 Nanpo Ota’s Kyoka - Parody of Edo: 和英対訳コメント付き in Japanese and English (GCS出版)


古今和歌集 - 紀貫之の仮名序と和歌 Kokin Wakashu - Preface and Waka of Ki noTsurayuki: 和英対訳 Japanese - English Translation (GCS出版)


メディアビジネス勝者の新戦略





Copyright© 2025 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.