英訳 万葉撰歌-15 Selected Poems of Manyoshu-15
魂(タマシヒ)は 朝夕(アシタユウヘ)に 賜(タマ)ふれど 我(ア)が胸痛(ムネイタ)し 恋の繁(シゲ)きに
狭野茅上娘子(サノノオトガミノオトメ)
(現代語訳)
お気持ちは朝夕いつも身に感じていますが、わたしは胸が痛いのです。恋が絶えないゆえに。
Though I perceive your heart morning and evening ceaselessly,
My heart aches as I am longing for you endlessly.
Sanono Otogami Otome
(Vol.15 – 3767)














