Notes on Ricardo’s Principles (54) 賃金7 Wages 7

中湖 康太

ポイント:

① 生存可能最低水準賃金(the means of subsistence)の説明。労働供給は賃金が生存可能最低水準になるまで続き、実質賃金は生存可能最低水準で均衡するとするリカード経済学の考え方。そこでの労働者階級の状態が説明される。リカードを代表とする古典派経済学が「陰鬱な科学」(dismal science)と呼ばれたゆえんである。Ricardo’s iron law of wages: the real wage = the means of subsistence.

② 賃金=生存可能最低水準というのは今日では現実的ではないが、労働への需要と供給、それに関連して人口動向との関連で重要な示唆がある。ケインズは、雇用に関する古典派の公準として、(1) 労働需要について、実質賃金=労働の限界生産力、(2) 労働供給について、実質賃金=労働の限界不効用とした。In today’s economy, the crude iron law of wages is not realistic. But, it seems to have important implications for population growth, in relation to labor demand and supply. Keynes revealed the postulates of classical economics as (1) real wage equals marginal product of labor, in labor demand, and (2) real wage equals disutility of labor, in labor supply, in his ‘General Theory’.

 

人道主義者は、全ての国において労働者階級の人々が快適で楽しい生活ができることを願う。あらゆる法的措置を講じてそれを達成しようとするだろう。過剰人口に対するより良い手段を見つけることは難しい。それらの国では、労働者階級は最低の生活にあって、最も安い食料で満足し、人々はあらゆる波乱と悲惨に直面している。彼らは天災から避難する場もなく、より安全な場所を求めることもできない。彼らはこれ以上下がりようのない状態にある。生存に必要な生活資料の不足に直面しても、代替すべき物を持たず、飢餓に直面するしかない。

The friends of humanity cannot but wish that in all countries the laboring classes should have a taste for comforts and enjoyments, and that they should be stimulated by all legal means in their exertions to procure them. There cannot be better security against a superabundant population. In those countries where the laboring classes have the fewest wants, and are contented with the cheapest food, the people are exposed to the greatest vicissitudes and miseries. They have no place of refuge from calamity; they cannot seek safety in a lower station; they are already so low that they can fall no lower. On any deficiency of the chief article of their subsistence there are few substitutes of which they can avail themselves and dearth to them is attended with almost all the evils of famine.

社会の進歩に伴って、需要と供給の作用によって労働者の賃金は下落する傾向がある。労働者の供給は増加し続けるが、労働者への需要の増加率はそれよりも低い。例えば、資本が年率2%で増加すれば、1%や0.5%で増加する場合よりも、賃金はさらに下落するだろう。賃金の下落は、資本の増加が静止状態になるまで続くであろう。賃金は同じく静止し、実際の人口に相応するところで定常状態になる。このような状況においては、賃金は労働の需給法則に従っている。しかし、賃金は同様に支出対象となる生活資材の商品価格にも依存することになる。

In the natural advance of society, the wages of labor will have a tendency to fall, as far as they are regulated by supply and demand; for the supply of laborers will continue to increase at the same rate, whilst the demand for them will increase at a slower rate. If, for instance, wages were regulated by a yearly increase of capital at the rate of 2 percent, they would fall still lower when it increased only at the rate of 1 or 1/2 percent, and would continue to do so until the capital became stationary, when wages also would become stationary, and be only sufficient to keep up the numbers of the actual population. I say that, under these circumstances, wages would fall if they were regulated only by the supply and demand of laborers; but we must not forget that wages are also regulated by the prices of commodities on which they are expended.

人口が増加すると、これらの生活資材の価格は上昇しつづけるだろう。何故ならそれらを生産するためにより多くの労働が必要になるからである。労働の名目賃金が減少し、一方で労働者の賃金の支出対象となる生活資材の商品価格が上昇すると、労働者は2重の悪影響を受ける。そして、生存に必要な生活資材を調達することすらできない状態になるだろう。あるいは、名目賃金は減少する代わりに上昇することになるかもしれない。しかし、名目賃金は、生活資材価格の上昇ほど上昇せず、労働者は以前ほど生活資材を購入できなくなるかもしれない。

As population increases, these necessaries will be constantly rising in price, because more labor will be necessary to produce them. If, then, the money wages of laborer should fall, whilst every commodity on which the wages of labor were expended rose, the laborer would be doubly affected, and would be soon totally deprived of subsistence. Instead, therefore, of the money wages of labor falling, they would rise; but they would not rise sufficiently to enable the laborer to purchase as many comforts and necessaries as he did before the rise in the price of those commodities.

もし、労働者の賃金が以前£24であり、穀物の価格が1コーター当り£4の場合、穀物6コーター購入できたとしたら、穀物の価格が1コーター当り£5に上昇したときに、5コーターしか購入できないかもしれない。しかし、5コーター購入するためには£25必要である。そこで彼は、追加的な名目賃金を得るかもしれない。しかし、その増加をもってしても、彼の家庭が以前消費できた同じ量の穀物やその他の商品を購入することはできないだろう。

If his annual wages were before £24, or six quarters of corn when the price was £4 per quarter, he would probably receive only the value of five quarters when corn rose to £5 per quarter. But five quarters would cost £25; he would, therefore, receive an addition in his money wages, though with that addition he would be unable to furnish himself with the same quantity of corn and other commodities which he had before consumed in his family.

続く To be continued.

2018/3/24

 

Copyright© 2018 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.